蒐集各種自由工作難題的系統思考思維模型,經驗萃取成即戰力的企劃、具體錦囊與實用攻略
Microsoft 365 Copilot Pro 家用版,如果是英文版,該如何使用繁體中文?
Microsoft 365 Copilot Pro 家用版,如果是英文版,該如何使用繁體中文?

Microsoft 365 Copilot Pro 家用版,如果是英文版,該如何使用繁體中文?

我對各種 AI 工具感到好奇,特別是每天都在用的微軟 Office 系列的 Copilot Pro,當今年1月初開放給非企業用戶使用時,我想盡辦法先用用看過過乾癮。

我目前是使用台灣版本的 Microsoft 365 Family,由於 Copilot Pro 尚未開放繁體中文使用,因此我用印度朋友的信用卡刷卡,暫時先用印度版的 Microsoft Copilot Pro,也就是說僅支援「英文」語種。

然而神奇的事情發生了,最近在寫書,順手整理一些有繁體、簡體中文的文字段落時,無意間去反白這些中文字,Copilot 竟然能產出優化結果來,而且語意是通順的。

因此,在用非中文語種的版本中,先在空白文件上貼上一段中文字,使其反白閱讀產生結果後,再下「繁/簡」中文指令,這時候就會出現中文的結果,語意通順;出現英文、德文等亂碼時,就在prompt內要求說「完全以繁體中文呈現」即可。

簡言之,我們必須先在新開的空白文件中餵 Copilot 中文後,讓它切換語種,再下中文 prompt;然而原本的文件一開始就用英文的話,這方法就無效了,必須另外開全新的 Word 文件。

還記得 1 月初剛開通時也這樣玩過,完全無法,可能是開放簡體中文的關係,大數據池有互通我猜,這應該是個 Bug,非常有趣~ 等到繁體中文正式上線後大家可以玩玩看。

另外說明一下很多人在意的資訊安全,微軟的付費人工智慧 Copilot 服務分成兩類:

第一類:家用版、個人版的「Copilot Pro」

第二類: 商用企業版的「Copilot for Microsoft 365」

很多人會擔心自身敏感資料外洩,像是涉及商業機密的會議記錄時上傳語音逐字稿摘要精確會議重點,這方面依據我詢問微軟官方與查閱條款,僅有「商用企業版的『Copilot for Microsoft 365』」的用戶有資料安全保障服務。

家用版、個人版的「Copilot Pro」還是會把我們輸入的內容上傳到公用的大型語言模型數據池中,這方面需要特別注意。